多个蒙古语言文字信息化专项扶持项目通过验收

日期:2020/01/16  来源:内蒙古自治区民委   字号:[ ]

近日,《蒙古语术语规范和辅助翻译关键技术研究及服务体系建设》《基于深度学习的蒙汉统计机器翻译的研究与实现》《融合大数据与多语言开放域的蒙汉文知识图谱构建及其应用技术共享服务平台》等蒙古语言文字信息化专项扶持项目通过专家验收,在技术研发、标准实施、学术研究、人才培养及成果转化方面取得成果。

《蒙古语术语规范和辅助翻译关键技术研究及服务体系建设》项目开发建设了基于汉蒙自动翻译系统、汉蒙术语系统、汉蒙词典系统的汉蒙计算机辅助翻译平台和在线术语管理云平台,共享术语22万条以上,并推广到内蒙古自治区生态环境厅等11个团体实际应用,注册用户超过5902人。该项目还集成了内蒙古社会科学院自主研发的蒙古文字体—无衬线报体、内蒙古大学研发的蒙古文校对系统、中国民族语文翻译中心研发的汉蒙机器翻译系统等多项科研成果,发表7篇学术论文,出版2部专著,研制2项国家标准,获得了4项著作权。

《基于深度学习的蒙汉统计机器翻译的研究与实现》项目完成了120万句对蒙汉双语对齐语料建设,研发了蒙汉翻译原型系统,申请国家发明专利18项,已授权3项,软件著作权23项,项目共录用和发表学术论文25篇,其中SCI论文两篇,其余均为中文核心期刊论文和国际会议论文,已有两篇期刊论文和两篇会议论收录EI检索,30余名研究生参与项目并选择蒙汉机器翻译作为毕业论文题目,人才培养及学术研究显著提升。

《融合大数据与多语言开放域的蒙汉文知识图谱构建及其应用技术共享服务平台》项目完成了融合大数据与多语言开放域的蒙汉文大规模平行文本、知识图谱构建与标注技术、基于大数据的机器翻译智能技术、蒙汉文智能应用共享服务平台的搭建,构建50MB的蒙汉文可比语料库、130万句对的蒙汉文平行语料库、蒙汉文实体关系知识图谱3.5万条。研发团队被评为全国民族院校教学成果评估A等。

上述项目在蒙古语言文字机器翻译领域广泛利用深度学习等前沿信息技术,基于蒙古语言文字自身特点及研究方向,着力技术研发和成果转化,取得了有益的尝试与突破,成果显著。自治区民委支持学术领域基础研究的同时,将整合汇总项目成果,引导加强推广应用,积极发挥项目成效。